Efter tre års kamp: Regeringen må opgive tvangsoversættelser af prædikener

Det skabte omfattende debat og protester fra det samlede bispekollegium plus mange andre, da regeringen for tre år siden bebudede et lovforslag, der skulle kigge alle trossamfund efter i kortene.
Konkret ville regeringen kræve en oversættelse af samtlige ikke-danske prædikener, så man ad den vej kunne undgå hadprædikanter. Men meget tyder på, at vejen er spærret.
Det står nu klart, at Socialdemokratiet efter tre år i regeringskontorene og med et folketingsvalg rundt om hjørnet ikke har den nødvendige opbakning hverken til højre eller til venstre i salen.
Vil du læse artiklen?
Med adgang til Altinget Kultur kommer du i dybden med Danmarks største politiske redaktion.
Læs mere om priser og abonnementsbetingelser her
Seneste fra Kultur
Indsigt

Peter Skaarup spørger Rasmus StoklundHvilke redskaber anvender myndighederne til at forebygge radikalisering via sociale medier?
Peter Skaarup spørger Jakob Engel-SchmidtHvad er ministerens holdning til, at der på et kommunalt bibliotek afholdes et ramadanarrangement?Besvaret
Udvalget spørger Jakob Engel-SchmidtHvordan tænkes cirkusbranchen inddraget i fordeling af midlerne til cirkus?Besvaret
- 5 A'er: Det her er en bog, man slår sig på. Det gjorde Jakob Ellemann-Jensen også
- Tidligere DF-pressechef: Det svækker folkestyret, når politikerne flygter fra de kritiske medier
- Kom med til konferencen, hvor kong Frederik begyndte at kritisere AI
- Like og subscribe: EU vil have influencere til at forstå Bruxelles
- Konsulent: Hvis vi overbeviser almindelige mennesker om, at AI ikke er for dem, er det kun til elitens fordel



















