Retorisk analyse af Solanas tale i Danmark

8. september 2006 kl. 14.56
Fænomenet kaldes afrapportering og er en sikker dræber i enhver tale, fordi det altid tager afsæt i den institution, taleren repræsenterer – aldrig i publikum, dets interesser eller dets mulighed for at omsætte det sagte i indre billeder.
Christian Eversbusch
Retoriker, Rhetor
Altinget bringer i den kommende tid en række retoriske analyser af politikere i samarbejde med konsulentfirmaet Rhetor i København.
"Solana fra Teheran til Frue Plads" kalder Christian Eversbusch sin analyse, der konkluderer:
"Engelsk med en spansk accent så tung som Julio Iglesias’ mindskede gennemslagskraften, da EU’s udenrigschef, den utrættelige globetrotter Javier Solana, talte på Københavns Universitet i fredags."
Af Christian Nicholas Eversbusch
Cand. mag i retorik, konsulent og underviser hos RHETOR
Vil du læse artiklen?
Med adgang til Altinget Christiansborg kommer du i dybden med Danmarks største politiske redaktion.
Læs mere om priser og abonnementsbetingelser her
Seneste fra Christiansborg
Indsigt
- I årevis har institut målt partilederes popularitet. Nu sætter formand bundrekord
- Glem svin og drikkevand. Her er de tre vigtigste opgaver for en ny regering
- Veteran til Søren Gade: Hvor kan jeg returnere min medalje for sårede i tjeneste?
- Holstein: Lars Løkke risikerer at skyde sig selv i foden ved at pege på Troels Lund
- Borgernes Partis barnagtige kollaps afslører en større sandhed om fløjpartierne
Nyhedsoverblik
Altinget-snittet



































