Aki-Matilda Høegh-Dam: Tolkespørgsmål handler om mere end bare penge

18. august 2023 kl. 05.00
Det er sjældent at folketingsmedlemmer, der sidder på et af de fire nordatlantiske mandater, løber med overskrifterne. Det var dog det, som Aki-Matilda Høegh-Dam (SIU) gjorde, da hun på folketingets talerstol valgte at holde sin tale på grønlandsk i forbindelse med en diskussion om rigsfællesskabet tilbage i maj.
I talen kritiserede hun Folketingets mangel på tolkning til rigsfællesskabet to andre sprog; grønlandsk og færøsk. Det kickstartede en debat om, hvorvidt man skulle kunne tale færøsk og grønlandsk i folketingssalen.
En tolkeordning på 240 millioner
Vil du læse artiklen?
Med adgang til Altinget Arktis kommer du i dybden med Danmarks største politiske redaktion.
Læs mere om priser og abonnementsbetingelser her
Seneste fra Arktis

















