'Mann' skal udskiftes i 'embetsmann': Norges opgør med kønnet sprog vækker interesse i Danmark

Et nyt udvalg skal granske embedsværket i Norge og undersøge, hvordan ordet 'embetsmann' bliver mere kønsneutralt. Den udvikling kommer også til Danmark, fortæller kønsforsker: "Det er mere et spørgsmål om, hvornår folk er klar."

Danmark ligger på en 32. plads. Norge er en del højere oppe på 3. pladsen. I den
årlige ’Global Gender Gap Report’ fra World Economic Forum er der stor forskel på de to lande. Har Danmark noget at lære fra sin norske nabo om ligestilling? 
Danmark ligger på en 32. plads. Norge er en del højere oppe på 3. pladsen. I den årlige ’Global Gender Gap Report’ fra World Economic Forum er der stor forskel på de to lande. Har Danmark noget at lære fra sin norske nabo om ligestilling? Foto: Niels Ahlmann Olesen/Ritzau Scanpix
Sofie Ewertsen Nissen

Embetsmann og embetssmenn.

Det er begge ord, der har eksisteret i flere århundreder i det norske sprog. Men i et opgør med "kønsdiskriminerende sprogbrug" kan de ende med at blive udskiftet. 

Præcis, som det allerede er sket for tjenestemann og amtsmann. 

Altinget logoEmbedsværk
Vil du læse artiklen?
Med adgang til Altinget embedsværk kommer du i dybden med Danmarks største politiske redaktion.
Læs mere om priser og abonnementsbetingelser her
0:000:00