Nordatlantiske folketingsmedlemmer får ekstra taletid til at oversætte sig selv

Folketingets præsidium er blevet enige om en tolkeordning i Folketinget, så det blandt andet bliver muligt for folketingsmedlemmer valgt i Grønland eller på Færøerne at tale grønlandsk eller færøsk fra Folketingets talerstol.
Tolkeordningen indebærer blandt andet, at medlemmer valgt i Grønland og på Færøerne får mulighed for at tale grønlandsk og færøsk i folketingssalen og ekstra taletid til selv at oversætte til dansk.
Derudover vil de skriftlige redegørelser med videre, der danner grundlag for årligt tilbagevendende debatter, som vedrører grønlandske og færøske forhold, blive oversat. Det gælder blandt andet åbningsdebatten og de årlige redegørelser om Rigsfællesskabet og Arktis.
Altinget Privat – til private læsere
Følg den nye regering med journalistik, der ikke vælger side.
0 kr. for 14 dage
Fortsætter til 129 kr./måned
Tilbuddet udløber den 30. juni 2026. Abonnementet fortsætter til normalpris, 129 kr./md. efter 14 dage. Mindstepris: 0 kr. Opsig når du vil til udgangen af indeværende abonnementsperiode. Tilbuddet gælder kun, hvis du ikke har abonneret på Altinget Privat de seneste seks mdr.
Indsigt
- Kvinderne i overtal for første gang: Se alle de nye ministre
- Mette Frederiksen danner regering efter rekordforhandlinger. Her er, hvad vi ved
- Syv politikere bliver ministre for første gang: Lær dem at kende her
- Ministerkabalen varsler problemer for Mette Frederiksen
- Holstein: Frederiksen endte med den eneste mulige regering







































