EU-kommissær undskylder nedladende ”skævøje”-bemærkning

4. november 2016 kl. 04.00
”Jeg var ærlig og åben - det var ikke en nedskrevet tale, men "frei von der Leber"
Günther Oettinger
EU-kommissær for digitale anliggender
BRUXELLES: ”Jeg har haft tid til at reflektere over min tale, og jeg kan nu se, at de ord, jeg brugte, har skabt dårlig stemning og endda kan have såret folk.”
Sådan siger EU-kommissær for digitale anliggender Günther Oettinger i en pressemeddelelse, efter at kommissæren er blevet fanget i at udtale sig nedladende om kinesere i en tale i Hamborg.
I talen skulle han efter sigende have omtalt kinesere som ”schlitzaugen”, der kan oversættes med det danske ”skævøjer”.
Vil du læse artiklen?
Med adgang til Altinget EU kommer du i dybden med Danmarks største politiske redaktion.
Læs mere om priser og abonnementsbetingelser her
Seneste fra EU
- Massivt EU-flertal vil stille krav om ja til sex i hele Europa
- Salg af Altinget og Mandag Morgen til JP/Politikens Hus er godkendt
- 2 A'er: Juraprofessor vildleder politikere i ny debatbog
- Jeg rejste til Ungarn og kom hjem med det håb, som vores tid kalder på
- Efter 10 års kamp taber Danmark dagpengeslag i EU























