Engelsk hæmmer faglighed og humor
Hanne Tange, der er lektor ved Institut for Sprog og Erhvervskommunikation, udtaler i en pressemeddelelse, at sproget kan gøre, at flere undervisere vil føle sig usikre, fordi de har et mindre ordforråd på engelsk. Det kan i værste fald betyde, at underviserne vil undlade at bruge forskellige eksempler i undervisningen, der ellers ville øge elevernes forståelse for stoffet. Mange undervisere vurderer ifølge Hanne Tange, at de studerende er mere passive, når der undervises på engelsk.
Underviserne føler desuden, at undervisningen på engelsk går ud over humoren og de ironiske bemærkninger. Hanne Tange mener ikke, at man kan komme uden om internationaliseringen, da hun mener, at internationaliseringen er nødvendig. Internationaliseringen bør ifølge Hanne Tange tænkes igennem hele uddannelsesinstitutionen, således at samtlige ansatte kommunikerer på engelsk.
- Salg af Altinget og Mandag Morgen til JP/Politikens Hus er godkendt
- Prodekan og direktør: Myndighedsrådgivningen er voldsomt presset. Det går ikke at skære mere
- Søren Gade savner 24 timers ekspertrådgivning fra EU: ”Det vil jeg ønske, vi også havde i Folketinget”
- Folketingsmedlemmernes adgang til videnskabelig rådgivning halter bagefter deres udenlandske kolleger
- Folkemødet får ny scene med fokus på uddannelse























