Bliv abonnent
Annonce
Debat

Historiker til K-profil: Selvfølgelig hører "inshallah" hjemme i det danske sprog

Måske er det på tide, at politikerne inde på Christiansborg og den aldrende generation kommer ind i kampen og indser, at verden faktisk ikke er et så lille sted, skriver Peter Kuzmanovski.
Måske er det på tide, at politikerne inde på Christiansborg og den aldrende generation kommer ind i kampen og indser, at verden faktisk ikke er et så lille sted, skriver Peter Kuzmanovski.Foto: Mads Claus Rasmussen/Ritzau Scanpix

P

Historiker

Dette indlæg er alene udtryk for skribentens egen holdning. Alle indlæg hos Altinget skal overholde de presseetiske regler.

Mai Mercado (K) har skrevet et indigneret debatindlæg om optagelsen af et nyt ord i Den Danske Ordbog: Inshallah. Der er tale om et arabisk ord, som betyder "om Gud vil."

Hun hævder, at optagelsen kun sker som et led i et 'woke' og identitetspolitisk projekt, men det er ikke sandt.

Sandheden er, at ordet bliver brugt i det danske sprog, og det er derfor naturligt, at det bliver optaget i ordbogen.

Som Henrik Lorentzen, seniorredaktør ved Den Danske Ordbog, siger: "Ordene bliver optaget, fordi de er i brug i det danske sprog og i danske tekster, både på skrift og i tale."

Problemet er måske, at generationskløften mellem politikerne på Christiansborg og TikTok-generationen er blevet for stor?

Peter Kuzmanovski
Historiker

Det kan godt være, at Mai Mercados generation og dem, som er ældre, ikke forstår, hvad der foregår, men hvis du spørger en fra Generation Z eller en Millennial, så vil de fleste kunne nikke genkendende til, at ordet bliver brugt, og at de forstår det.

Problemet er måske, at generationskløften mellem politikerne på Christiansborg og TikTok-generationen er blevet for stor?

Der er altså ikke tale om et knæfald for wokeismen og 'multikulturalismen', men en naturlig udvikling af, at muslimer i højere grad bliver en del af det danske samfund.

Det kan Mai Mercado begræde nok så meget, men det ændrer ikke på, at der ikke er tale om et knæfald for "diversitet og inklusion" eller DEI (diversity, equity, and inclusion), som det hedder i woke og anti-woke kredse.

Det er blevet populært at være nationalist

Siden trumpismens indtog på den amerikanske valgscene har flere politikere taget anti-wokeismen til sig, da de godt kan se, at det er den vej, vinden blæser.

Det er blevet populært at være stolt nationalist, en patriot, som kæmper for den danske kulturarv. Spørgsmålet er bare, hvor meget af den danske kultur, der reelt er dansk?

Læs også

Hverken jul, påske, Jesus, kirken, dåb, konfirmation, liberalisme, socialisme, konservatisme, islamhad, demokrati, nationalisme, neoliberalisme eller konkurrencestaten er særligt danske. De er alle importeret udefra og påvirket af udefrakommende kræfter.

Så kan man spørge sig selv, hvorfor det går de Konservative og Danmarksdemokraterne så meget på, at et nyt ord bliver optaget i Den Danske Ordbog.

Måske hænger det sammen med, at det er et arabisk ord, som indeholder ordet 'Allah' og som bliver brugt meget af muslimer?

Helt naturlig udvikling

Muslimer udgør en væsentlig del af det danske samfund, hvorfor det er naturligt, at ord siver videre ned i de nære bekendtskaber, indtil det bliver mainstream.

Når man går i så små sko, er det ikke mærkeligt, at flere og flere borgere vender sig væk fra politik og har mistet tilliden til systemet.

Peter Kuzmanovski
Historiker

Derudover kan man spørge sig selv, om det kun er arabiske ord, som Pia Kjærsgaard (DF), Mai Mercado og deres ligesindede har et problem med?

For hvis det er det, så burde de også have et problem med ord som: algebra, ciffer, hasard, alkohol, giraf, kaffe, mokka, ramasjang, sirup, sofa, sukker og madras for blot at nævne nogle få.

De ord har alle arabisk oprindelse. Måske skal vi til at opfinde nogle nye, for som Mercado siger: "sproget er en vigtig del af vores kultur og identitet", som ikke gradvist bør "udvandes af ord, der ikke hører naturligt hjemme i det danske ordforråd".

Det nye er ikke altid en trussel

Men hvorfor stoppe der? Talsystemet er også kommet til os gennem araberne, måske er det også udansk?

Måske skal vi opfinde et nyt talsystem for at komme den snigende islamisering af det danske samfund til livs? Når man går i så små sko, er det ikke mærkeligt, at flere og flere borgere vender sig væk fra politik og har mistet tilliden til systemet.

Læs også

Måske er det på tide, at politikerne inde på Christiansborg og den aldrende generation, som deres budskab for det meste ræsonnerer hos, kommer ind i kampen og indser, at verden faktisk ikke er et så lille sted.

At det nye og fremmede ikke altid er en trussel, og at Danmark måske har mere til fælles med andre lande og kulturer, end man lige går og regner med.

Kulturelt koloniseret af USA

USA's seneste opførsel har pludseligt fået alle politikere og store dele af befolkningen op af stolen, men hvor var denne forfærdelse henne i forbindelse med den omfattende amerikanisering af det danske samfund, som har fundet sted de sidste 50 år?

Sandheden er, at Danmark er blevet kulturelt koloniseret af USA, uden at politikere eller andre har løftet en finger. Først nu, hvor det naturlige næste skridt er militær kolonisering, synes politikerne at komme frem i lyset.

De har brugt al deres skyts på en ikkeeksisterende islamisk trussel i stedet for at pege skytset mod den reelle trussel: et løssluppent USA, der endelig viser sit sande ansigt over for dens "allierede".

Et USA som resten af verden har kendt til længe, men som Europa har vendt det blinde øje til, da det har gavnet os at ligge i USA's jetstrøm. Nu har piben pludselig fået en anden lyd.

Læs også

Annonce
Annonce
Annonce
Altinget logo
København | Stockholm | Oslo | Bruxelles
Vi tror på politik
AdresseNy Kongensgade 101472 København KTlf. 33 34 35 40redaktionen@altinget.dkCVR nr.: 29624453ISSN: 2597-0127
Ansv. chefredaktørJakob NielsenDirektørAnne Marie KindbergCFOAnders JørningKommerciel direktørMichael ThomsenFormand og udgiverRasmus Nielsen
Copyright © Altinget, 2026