Minister om lempede sprogkrav i ny Ukraine-aftale: For børnene er det vigtigste ”at kunne stå distancen socialt”

Kommunerne får med en ny aftale mulighed for at oprette særlige dagtilbud til ukrainske flygtningebørn. Selvom ambitionen med de nye institutioner er, at børnene senere skal kunne indgå i almindelige dagtilbud, stilles der ikke krav til, at personalet taler dansk. I første omgang handler det i stedet om at sikre børnene trygge rammer og ruste dem til “at kunne stå distancen socialt,” forklarer minister. 

Foto: Ólafur Steinar Rye Gestsson/Ritzau Scanpix
Simon Lessel

Tryghed og trivsel er lige nu vigtigere end hvilket sprog, der bliver talt i de nye særlige dagtilbud til fordrevne ukrainske børn. 

Sådan lød et af budskaberne fra børne- og undervisningsminister Pernille Rosenkrantz-Theil (S) på et pressemøde mandag, hvor hun uddybede, hvorfor der i aftalen om de nye særlige dagtilbud til ukrainske flygtningebørn ikke stilles krav til, at der tales dansk, eller at de voksne skal have en pædagogfaglig uddannelse. 

”Når vi taler om børn i den alder, så er det at komme ind i almenområdet nok i højere grad et spørgsmål om at kunne stå distancen socialt, falde til, have ro i sin lille krop, og at man har mod på at blive kastet ud i det,” forklarede ministeren ved præsentationen af den nye aftale på dagtilbuds- og skoleområdet mandag, inden hun fortsatte: 

Altinget logoKommunal
Vil du læse artiklen?
Med adgang til Altinget kommunal kommer du i dybden med Danmarks største politiske redaktion.
Læs mere om priser og abonnementsbetingelser her
0:000:00